సుమ గీతం

నేటి మేటి అనువాద కవిత: డాక్టర్ చెంగల్వ రామలక్ష్మి ;

Update: 2025-07-13 00:30 GMT
Image source: Desert Bloom Solitude from Stockcake

ప్రకృతి స్వరం లో పదే పదే పలికే 

సున్నిత పదాన్ని నేను 

నీలి గుడారం నుంచి ఆకుపచ్చని తివాచి మీదకు 

రాలిపడిన నక్షత్రాన్ని నేను 

నేను పంచ భూతాల తనయను 

నన్ను శీతాకాలం తన గర్భంలో ధరిస్తే 

వసంతం నాకు జన్మ నిచ్చింది 

గ్రీష్మపు ఒడి లో పెరిగి 

శిశిరపు పక్క లో నిదురించాను 

తెల్లవారు జామున గాలితో కలిసి 

వెలుతురు ఆగమనాన్ని ప్రకటిస్తాను 

సాయం సంధ్య లో నేను పక్షులతో కలిసి 

వెలుగుకు వీడ్కోలు గీతాన్ని ఆలపిస్తాను 

మైదానాలు నా అందమైన రంగులను 

అలంకరించుకున్నాయి 

గాలి నా సుగంధంతో పరిమళ భరిత మవుతుంది 

నేను గాఢ సుషుప్తిని 

కౌగిలించుకుంటుండగా 

రాత్రి తన కన్నులతో నన్ను 

గమనిస్తుంది 

నేను మేల్కొని, పగటికి 

ఏకైక నేత్రమైన సూర్యుణ్ణి 

తదేకంగా చూస్తున్నాను 

నేను తుషార మధురసాన్ని గ్రోలుతూ 

పక్షుల స్వరాలను స్వాగతిస్తాను 

గాలికి ఊగుతూ

 లయబద్ధంగా నర్తిస్తున్న 

పచ్చికను స్వాగతిస్తాను 

నేను ప్రేమికుల బహుమతిని 

పెళ్ళికి పూలదండను 

నేను ఆనంద క్షణాల జ్ఞాపకాన్ని 

నేను మరణించిన వారికి కానుకను 

నేను సంతోషం లో భాగాన్ని 

విచారంలో భాగాన్ని 

కాని, నేను వెలుతురును చూడటానికి

 మాత్రమే 

పైకి చూస్తుంటాను 

నా నీడను చూడటానికి ఎప్పుడూ 

తల వంచను 

తప్పనిసరిగా 

మనిషి నేర్చుకోవలసిన 

వివేచన ఇదే!


-డాక్టర్ చెంగల్వ రామలక్ష్మి 

( Source :Song of the flower By khaleel Gibran) 

Tags:    

Similar News

కదిలే దీపం